文章来源:欧宝体彩(中国)股份有限公司 发布时间:2020-04-22 15:26:30 编辑人员:
简介:外贸翻译是一个国家或地区与另一个国家或地区之间的商品、劳务、技术交换活动所发生的翻译行为。 对外贸易活动必然涉及语言问题。 翻译应当作为纽带与双方沟
一、翻译介绍
外贸翻译是一个国家或地区与另一个国家或地区之间的商品、劳务、技术交换活动所发生的翻译行为。 对外贸易活动必然涉及语言问题。 翻译应当作为纽带与双方沟通。 一般来说,对外贸易的金额比较大,如果在语言交流中发生问题,可能会损害一方或双方的经济利益,因此对翻译有高素质的要求。翻译是将比较不熟悉的表现形式转换成比较熟悉的表现形式的过程。 其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。 外贸翻译按形式分为口译、笔译、机器翻译、同声传译、电影翻译、网站汉化、图书翻译等形式,以普通口译和笔译最为常见。 同声传译难度最高,对译者的要求也最高。
一、同传介绍 同声传译,简称“同声传译”,别名“同声传译”、“同声传译”,是指口译员不间断地向听众传译内容的翻译方式,同声传译员通过专用设……
一、陪同介绍 陪同翻译员顾名思义是指在商务陪同、旅游陪同等活动中同时提供口译工作的专业人员。它涉及外语导游、购物陪同、旅游口译、商务口译等,较之同声传译服务,陪同翻……
一、商务介绍 《商务翻译》是2010年对外经济贸易大学出版社出版的图书,作者是潘惠霞。 《商务翻译》是专为商务英语本科专业课程体系中的英译汉课程专门编写的教材。本教材……